Noticias
descubre_al_traductor_2017_web

Día Internacional de la Traducción

  • El próximo 30 de septiembre se celebra el Día Internacional de la Traducción, una iniciativa anual que rinde homenaje a los traductores y reconoce su papel esencial en la transmisión de la cultura y el conocimiento y que este año lleva por lema ‘Translation and Diversity’.
  • Con motivo de esta celebración y con el objetivo de poner el foco durante estos días en la importante labor de los traductores, a lo largo de esta semana desde el Observatorio se ponen en marcha dos iniciativas en Twitter, una encuesta y el reto ‘Descubre al traductor’.

Como cada año desde hace ya medio siglo, en coincidencia con la fiesta de San Jerónimo, considerado por muchos el primer traductor y patrono de los traductores, el 30 de septiembre se celebra el Día Internacional de la Traducción. Se trata de una iniciativa promovida por la Federación Internacional de Traductores (FIT) con la que se pretende rendir anualmente un homenaje a todos los hombres y mujeres que se dedican a esta profesión clave para el mundo del libro.

Bajo el lema ‘Translation and Diversity’, este año se hará hincapié en la importante contribución de los traductores e intérpretes en la diversidad cultural en un mundo lleno de posibilidades para aprender, crecer y compartir basado en la comprensión mutua y el respeto a los demás.

El Plan de Fomento de la Lectura desarrolla una campaña para visibilizar el trabajo de estos autores invisibles, indispensables en nuestra vida. El vídeo incluye los testimonios de los siguientes traductores como Antonio Alvar (traductor de literatura latina), Celia Filipetto (traductora de “Tom Sawyer” y de las novelas de Elena Ferrante, entre otros), David Jou (traductor de Stephen Hawking), Gemma Rovira (traductora de “Harry Potter”) y Marta Sánchez-Nieves (traductora de literatura rusa).

Además, el Observatorio de la Lectura y el Libro (MECD) lanza el concurso ‘Descubre al traductor’, un reto en el que invitan a los usuarios de Twitter a averiguar la identidad de 5 traductores con la ayuda de 5 pistas, una por autor, con información sobre su obra. Las BASES se pueden consultar en su web.

Compartir artículo
Otras noticias